Настоящият документ, съдържа условията за покупко-продажба от разстояние на цифрова услуга, чрез домейна: VISIONARY Метод - DEQVISION. Преди да закупите съответната цифрова услуга, Вие сте длъжни да прочетете условията за ползване внимателно и да запознаете в детайли с тях. При закупуване на цифровата услуга купувачът декларира, че е запознат с настоящите Общи условия, съгласен е с клаузите, разбрал ги е, приема ги безусловно и се задължава да ги спазва.
Чл. 1 (1) Настоящият онлайн магазин се управлява и администрира от:
Наименование: ДЕКВИЖЪН ЕООД
ЕИК: 207850512
Седалище и адрес на управление: гр. Пловдив, р-н Западен, ул. Георги Кирков № 59, ет. 2
Адрес за кореспонденция: гр. Пловдив, р-н Западен, ул. Георги Кирков № 59, ет. 2
Телефон: +359895414977
Имейл адрес: marketing@deqvision.com
(2) Контролни органи във връзка с дейността на Търговеца:
Наименование: Комисия за защита на потребителите
Седалище и адрес на управление: гр. София, ул. "Врабча" № 1
Адрес за кореспонденция: гр. София, ул. "Врабча" № 1
Телефон: 0700 111 22
Чл. 3. (1) Уебсайтът DeqVision.bg е създаден с цел предоставяне на цифрови маркетингови услуги и консултации, където клиентите могат да закупят пакети за бизнес оптимизация и да получат достъп до:
(2) Клиентите имат възможност да се регистрират в платформата, да разглеждат предлаганите услуги, да получават информация за нови методики и да упражняват правата си като потребители на цифрови услуги съгласно действащото законодателство.
(3) Настоящите общи условия се прилагат при всяко ползване на платформата и при закупуване на която и да е от предлаганите цифрови услуги, освен в случаите на писмено договорено друго между страните.
Чл. 4. Закупуване на цифрови услуги от Доставчикът, се извършва като клиента направи поръчка като гост, без необходимост от регистрация, предостави на необходимите данни и заплати предварително услугата.
Чл. 5. (1) Сключването на договор за предоставяне на цифрови маркетингови услуги се извършва по следната процедура:
(2) След успешно завършване на поръчката, клиентът получава автоматично потвърждение на посочения имейл адрес с детайли за закупените услуги и следващи стъпки.
(3) Доставчикът на цифровата услуга си запазва правото да откаже поръчки при съмнения за злоупотреба, технически проблеми или други обективни обстоятелства. В такива случаи клиентът се уведомява в срок до 24 часа с обяснение на причините.
Чл. 6. (1) Договорът за предоставяне на цифрови услуги се счита за сключен след потвърждение и успешно извършено плащане.
(2) Със сключването на договора Доставчикът поема задължението за предоставяне на договорените цифрови услуги в уговорените срокове.
(3) За всяка закупена услуга се изпраща подробно съобщение с информация за процеса на предоставяне и необходимите действия от страна на клиента.
Чл. 7. (1) Страните се съгласяват, че цялата комуникация относно договора може да се извършва по електронен път чрез имейл, използване на чат системи или други цифрови канали.
(2) Електронните изявления се считат за валидни и извършени от лицата, посочени в регистрационните данни или при процеса на поръчка.
Чл. 8. (1) Всички цени в платформата са посочени в български лева и евро с включен ДДС и други приложими данъци, освен при изрично посочване на друго правило. Плащането се извършва чрез Кредитна или дебитна карта (Visa, Mastercard и др.) посредством сигурен платежен процесор (Stripe)
(2) За всяко плащане се издава съответен финансов документ (фактура), който се изпраща на клиента в електронен формат. За издаване на фактура на юридическо лице е необходимо да се предоставят пълните данни при поръчката (наименование, ЕИК, седалище, МОЛ).
(3) При неизвършено плащане или проблем с неговата обработка в срок от 72 часа от потвърждението, поръчката може да бъде анулирана след уведомяване на клиента.
Чл. 9. (1) Доставчикът на цифровата услуга може да предлага специални промоции и кодове за отстъпки за определени периоди.
(2) Условията на промоциите се публикуват ясно в сайта на компанията или в социалните мрежи с посочване на срока им на валидност.
(3) Промоционалните оферти важат до изчерпване на капацитета или до изтичане на срока, което настъпи по-рано. Комбинирането на различни промоции, вкл. кодове за отстъпка не е разрешено, освен при изрично указание.
Чл. 10. (1) Клиентите имат право да:
Чл. 11. Клиентите се задължават да:
Чл. 12. За защита на интегритета на услугите и справедливо третиране на всички клиенти, Доставчикът на услугата си запазва правото да отхвърля искания, които изглеждат фалшиви или злоупотребителни по характер. Това включва, но не се ограничава до:
Чл. 13. Доставчикът на цифровите услуги се задължава за следното:
Чл. 14. Доставчикът на цифровите услуги има право на следното:
Чл. 15. (1) При получаването на достъп до цифровите услуги, клиентът следва да прегледа предоставените материали и да уведоми незабавно Доставчика на цифровата услуга за констатирани технически проблеми или несъответствия с договореното.
(2) В случай че клиентът не уведоми за явни технически проблеми в рамките на 48 часа от получаване на достъпа, услугите се считат за приети и съответстващи на договореното.
Чл. 16. (1) Клиент, който е потребител по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги, има право да се откаже от сключения договор за цифрови услуги в 14-дневен срок, считано от датата на сключване на договора, без да дължи обезщетение или неустойка и без да посочва причина.
(2) Правото на отказ не се прилага в случаите, когато клиентът е започнал да ползва цифровите услуги с изричното си предварително съгласие и след като е бил информиран, че ще загуби правото си на отказ. Това се отнася за едно от посочените действия:
Чл. 17. (1) За да упражни правото си на отказ, клиентът трябва да уведоми Доставчика на цифровата услуга за решението си преди изтичането на 14-дневния срок чрез:
(2) Клиентът е упражнил правото си на отказ в срок, ако е изпратил уведомлението преди изтичането на 14-дневния срок.
(3) Тежестта на доказване за упражняването на правото на отказ се носи от клиента.
Чл. 18. (1) При законосъобразно упражняване на правото на отказ, Доставчикът на цифровата услуга потвърждава получаването на уведомлението в срок до 24 часа.
(2) Доставчикът възстановява получената сума не по-късно от 14 дни, считано от датата на уведомяването за решението на клиента да се откаже от договора.
(3) Възстановяването се извършва чрез същото платежно средство, използвано от клиента при първоначалното плащане, освен при изрично съгласие за използване на друго средство без допълнителни разходи за клиента.
(4) При отказ от договор клиентът се задължава да се въздържа от използване на цифровите услуги и да не ги предоставя на трети лица.
Чл. 19. (1) При несъответствие на цифровите услуги с договореното, клиентът има право да предяви рекламация, като поиска привеждане на услугите в съответствие, пропорционално намаляване на цената или разваляне на договора.
(2) Под несъответствие на цифровите услуги се разбира:
(3) Упражняването на правото на рекламация става чрез попълване на формуляр в клиентския профил или изпращане на подробно описание на проблема на marketing@deqvision.bg.
Чл. 20. (1) Доставчикът е длъжен да приведе цифровите услуги в съответствие в рамките на разумен срок, считано от уведомяването за несъответствието. Обичайният срок е до 7 работни дни.
(2) Ако привеждането в съответствие се окаже невъзможно или би довело до непропорционални разходи, клиентът има право на:
(3) При разваляне на договора клиентът има право да получи безплатно всяко създадено съдържание от анализите и препоръките, предоставени в рамките на услугите, в широко използван формат.
Чл. 21. (1) Предоставяните услуги представляват продължаващи цифрови услуги, включващи:
(2) За потребители (физически лица, действащи извън търговска дейност): рекламацията може да се предяви през целия период на предоставяне на услугите - минимум 1 месец от стартирането им.
(3) За бизнес клиенти (юридически лица и физически лица - търговци), рекламацията се предявява в срок до 14 дни от констатиране на несъответствието, но не по-късно от 30 дни от стартиране на услугите.
(4) Срокът спира да тече през времето, необходимо за привеждане на услугите в съответствие.
Чл. 22. (1) При възникване на форсмажорни обстоятелства, нито една от страните не носи отговорност за невъзможност за изпълнение на договорните задължения. Форсмажорно събитие се характеризира с:
(2) При продължаване на форсмажорното обстоятелство над 14 дни, всяка страна може да прекрати договора с писмено уведомление, без задължения за обезщетения.
Чл. 23. (1) Доставчикът на цифровата услуга не носи отговорност за вреди, възникнали при технически проблеми с достъпа до платформата, освен при доказана изключителна небрежност от негова страна.
(2) Не се носи отговорност за щети от компютърни вируси, злонамерен софтуер или технически проблеми, засягащи устройствата на клиентите при ползване на услугите.
Чл. 24. Доставчикът не носи отговорност за съдържанието на външни връзки, партньорски материали или рекламни елементи, включени в обучителните ресурси или комуникационните канали.
Чл. 25. Доставчикът на цифровата услуга носи отговорност при:
Чл. 26. (1) Доставчикът полага разумни усилия информацията за услугите да е точна и актуална, но не гарантира абсолютна пълнота или безгрешност на всички детайли.
(2) Маркетинговите материали, описания на резултати и примери от случаи могат да съдържат приблизителни данни. Доставчикът си запазва правото да актуализира информацията без предварително известяване.
(3) Не се носи отговорност за бизнес решения или инвестиции, направени на база информация от предоставените консултации и материали.
Чл. 27. (1) Ограниченията на отговорността се прилагат в рамките на допустимото от българското законодателство.
(2) Нищо в настоящите условия не изключва законовата отговорност, която не може да бъде ограничена според действащите разпоредби.
Чл. 28. (1) Доставчикът на цифровата услуга обработва личните данни на клиентите в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 (GDPR) и Закона за защита на личните данни. Обработването се извършва на основание изпълнение на договор (чл. 6, ал. 1, б. „б" от GDPR) или предоставено съгласие (чл. 6, ал. 1, б. „а" от GDPR).
(2) Подробната информация за обработваните лични данни, целите и правата на субектите е публикувана в Политиката за поверителност на платформата.
(3) За директен маркетинг личните данни се обработват единствено при изрично съгласие, което може да се оттегли по всяко време.
Чл. 29. (1) За маркетингови комуникации доставчикът обработва лични данни само въз основа на предварително и ясно дадено съгласие.
(2) Всеки клиент може да оттегли съгласието си за маркетингови съобщения по всяко време, без това да засегне законосъобразността на предишната обработка.
Чл. 30. За осигуряване сигурността на данните при упражняване на права, свързани с личните данни, доставчикът ще комуникира единствено чрез имейл адреса, регистриран в клиентския профил.
Чл. 31. (1) Цялото съдържание на платформата, включително метода VISIONARY, ръководствата, видео материалите, анализите и стратегиите са изключителна собственост на доставчика, в качеството му на носител на авторските права.
(2) Доставчикът притежава пълни авторски права върху разработените методики, шаблони, инструменти и образователно съдържание, независимо дали са собствена разработка или получени по договор.
(3) Клиентите имат право да използват предоставеното съдържание единствено за собствената си бизнес дейност, без да го препродават, разпространяват или използват за обучение на трети лица.
(4) Използването на материалите за търговски цели извън собствения бизнес на клиента изисква писмено разрешение от доставчика. Неразрешеното използване представлява нарушение на авторските права с възможност за търсене на правна отговорност.
(5) Споделянето на линкове към публични материали не се счита за разрешено използване на защитеното съдържание.
(6) Забранено е копирането, преработването или разпространяването на методиките, ръководствата и инструментите извън разрешените рамки в настоящите общи
Чл. 32. (1) Доставчикът на цифровите услуги притежава правомощието да променя едностранно настоящите общи условия при наличие на подобна необходимост.
(2) Корекциите могат да се инициират с цел повишаване стандарта на консултационните услуги, внедряване на допълнителни методики (като разширения на VISIONARY подхода, нови аналитични инструменти и др.), усъвършенстване на работните алгоритми, както и при законодателни промени, или настъпване на други съществени фактори, който засягат този документи.
Чл. 33. (1) Актуализираните клаузи влизат в сила и стават обвързващи за участниците от посочената в съобщението дата, но не преди изтичането на 14 календарни дни от публикуването на уведомлението за извършените промени.
(2) Договори за цифровите услуги, сключени след влизането в сила на промените, се изпълняват според новоприетите (коригирани) условия.
(3) Ревизиите не засягат правата и ангажиментите по договорите за цифрови услуги, които са били сключени преди датата на влизане в сила на съответните промени.
Чл. 34. (1) Официалните уведомления или съобщенията на доставчика, отправени към другата страна във връзка с корекции на тези условия, ще бъдат изпратени на имейл адреса посочен при извършване на поръчката.
(2) Доставчикът запазва правото да информира всички клиенти за промените чрез уведомления на сайта на DeqVision, както и в социалните профили на компанията.
Чл. 35. (1) Тези общи условия и правните взаимоотношения, уредени от тях, се прекратяват изцяло или по отношение на конкретен участник в следните хипотези:
Чл. 36. Доставчикът притежава правомощието по собствена преценка, без предварително уведомяване и без компенсационни задължения, да прекрати едностранно споразумението, ако установи че другата страна ползва предоставените цифрови услуги в противоречие с настоящите условия, приложимите правни норми, общоприетите етични стандарти или установените принципи в дигиталния бизнес.
Чл.37. (1) Настоящият регламент, който урежда взаимоотношенията между доставчика и потребителите на цифровите услуги, е съобразен с българското правно поле и според него се прилагат действащите норми.
(2) Спорните въпроси се решават в атмосфера на конструктивност и взаимно уважение. При невъзможност за постигане на консенсус, всички нерешени конфликти, породени от споразумението или свързани с него, включително спорове за тълкуване, валидност, изпълнение или прекратяване, ще се разглеждат от съдилището с подходяща компетентност съгласно приложимата правна уредба.
Чл. 38. (1) Комуникацията между доставчика и клиентите се реализира чрез предоставените от клиента координати при подаване на заявката или чрез контактната информация, публикувана на уебсайта.
(2) Електронните изявления, размени между участниците, се считат за получени при тяхното постъпване в съответната система за кореспонденция (имейл или приложение за чат)
Чл. 39. (1) Страните по договора за покупко-продажба на цифрова услуга се ангажират да защитават своите права и легитимни интереси, както и да съхраняват поверителната информация, придобита в процеса на изпълнение на договора.
(2) Страните се задължават през периода и след приключване на договорната връзка да не разгласяват писмената или устната кореспонденция, проведена помежду им. За публично оповестяване се счита споделянето на комуникации в печатни и електронни медии, интернет дискусии, корпоративни или лични уебсайтове и други подобни.
Чл. 40. При противоречие между тези общи условия и клаузи в специализиран договор между доставчика и другата страна, предимство се дава на разпоредбите от специализирания договор.
Чл. 41. При констатирана невалидност на някоя от разпоредбите в тези условия, участниците декларират съгласие, че това не води до невалидност на цялостното споразумение.
Чл. 42. При възникване на спор всеки клиент е информиран за възможността да прибегне до помирителни органи според приложимото законодателство, медиационни процедури, онлайн решаване на спорове в ЕС или друг алтернативен подход за уреждане на конфликти.